Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.provenanceUniversidad Nacional Autónoma de México. Instituto de Investigaciones Bibliográficas
dc.rights.licenseAtribución-NoComercial 4.0 Internacional (CC BY-NC 4.0)
dc.rights.licenseCreative Commons CC-BY 4.0 Internacional, https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode.es (2023-06-20)-
dc.contributorPadilla Guzmán, Cuauhtémoc (presentador)-
dc.contributor.authorPadilla Guzmán, Cuauhtémoc (presentador)
dc.creatorGodinas, Laurette
dc.creatorGodinas, Laurette-
dc.date.accessioned2023-02-10T02:18:06Z-
dc.date.available2023-02-10T02:18:06Z-
dc.date.issued2021-02-04
dc.date.issued2021-02-04-
dc.identifier.urihttps://ru.iib.unam.mx/handle/123456789/3012-
dc.description.abstractComo parte de las actividades del programa Quédate en casa de la Biblioteca Nacional de México en Charlas virtuales Ratones de Biblioteca XI, la doctora Laurette Godinas, investigadora en el Instituto de Investigaciones Bibliográficas, dirigió la cuadragésimo primera emisión bajo el título "Sabiduría hispánica en fondos novohispanos". La charla de Godinas se dio para compartir dos de sus grandes pasiones: el estudio del vasto acervo de la Biblioteca Nacional de México de mano del Fondo Reservado y el tema de la literatura gnómica. De esta última, explicó que su producto ha tomado numerosos nombres a lo largo de la historia de la cultura y que existe desde que se ha guardado su huella a través de la cultura escrita. Aunado a lo anterior, Godinas comentó que a lo largo del estudio de la Edad Media se han encontrado muchas formas de designar a las pequeñas frases que se recitaban a modo de sabiduría, expresadas a veces como proverbios. Por esta razón, los repositorios novohispanos, dijo, rebosan de materiales vinculados a lo que se conoce como paremiología, término que hace referencia a las colecciones de proverbios destinadas a ser empleadas en otros discursos para aumentar su poder de convencimiento. Esas colecciones, acotó, circularon desde los inicios de la antigüedad. Según sus palabras, la literatura gnómica empezó en Sumeria y pasó por Egipto, Grecia, el mundo hebreo que reveló el antiguo testamento y Roma, locaciones todas ellas que legaron al día de hoy una parte importante de esa sabiduría. Asimismo, Godinas explicó que en los acervos novohispanos del Fondo Reservado de la Biblioteca Nacional existe un muestrario muy importante de colecciones paremiológicas, mismas que según la experta fueron de las primeros publicaciones que llegaron desde Europa a la Nueva España. Del mismo modo, la ponente dedicó parte de su charla para ahondar en algunos de los autores que se hallan entre las colecciones. Sin embargo, la investigadora se decantó por hablar de la presencia del ejemplar de los Proverbios de Séneca, traducidos y glosados por Pero Díaz de Toledo. Encaminándose a concluir, Godinas ahondó en una vasta cantidad de datos respecto a la obra atribuida a Séneca y también a la figura de su traductor. Finalmente, destacó la importancia de los análisis de textos paremiológicos como una forma de reflexionar en torno a los intereses de los lectores de la época y para entender la configuración del pensamiento ético colonial.
dc.description.abstractComo parte de las actividades del programa Quédate en casa de la Biblioteca Nacional de México en Charlas virtuales Ratones de Biblioteca XI, la doctora Laurette Godinas, investigadora en el Instituto de Investigaciones Bibliográficas, participó en la emisión titulada "Sabiduría hispánica en fondos novohispanos". La charla de Godinas se dio para compartir dos de sus grandes pasiones: el estudio del vasto acervo de la Biblioteca Nacional de México de mano del Fondo Reservado y el tema de la literatura gnómica. De esta última, explicó que su producto ha tomado numerosos nombres a lo largo de la historia de la cultura y que existe desde que se ha guardado su huella a través de la cultura escrita. Aunado a lo anterior, Godinas comentó que a lo largo del estudio de la Edad Media se han encontrado muchas formas de designar a las pequeñas frases que se recitaban a modo de sabiduría, expresadas a veces como proverbios. Por esta razón, los repositorios novohispanos, dijo, rebosan de materiales vinculados a lo que se conoce como paremiología, término que hace referencia a las colecciones de proverbios destinadas a ser empleadas en otros discursos para aumentar su poder de convencimiento. Esas colecciones, acotó, circularon desde los inicios de la antigüedad. Según sus palabras, la literatura gnómica empezó en Sumeria y pasó por Egipto, Grecia, el mundo hebreo que reveló el antiguo testamento y Roma, locaciones todas ellas que legaron al día de hoy una parte importante de esa sabiduría. Asimismo, Godinas explicó que en los acervos novohispanos del Fondo Reservado de la Biblioteca Nacional existe un muestrario muy importante de colecciones paremiológicas, mismas que según la experta fueron de las primeros publicaciones que llegaron desde Europa a la Nueva España. Del mismo modo, la ponente dedicó parte de su charla para ahondar en algunos de los autores que se hallan entre las colecciones. Sin embargo, la investigadora se decantó por hablar de la presencia del ejemplar de los Proverbios de Séneca, traducidos y glosados por Pero Díaz de Toledo. Encaminándose a concluir, Godinas ahondó en una vasta cantidad de datos respecto a la obra atribuida a Séneca y también a la figura de su traductor. Finalmente, destacó la importancia de los análisis de textos paremiológicos como una forma de reflexionar en torno a los intereses de los lectores de la época y para entender la configuración del pensamiento ético colonial.-
dc.languagespa
dc.languagespa-
dc.publisherUniversidad Nacional Autónoma de México. Instituto de Investigaciones Bibliográficas.-
dc.relation.ispartofseriesCharlas Virtuales Ratones de Biblioteca XI; charla número 41
dc.relation.ispartofseriesCharlas Virtuales Ratones de Biblioteca-
dc.subjectLiteratura gnómica
dc.subjectEdad Media
dc.subjectproverbios
dc.subjectrepositorios novohispanos
dc.subjectparemiología
dc.subjectLiteratura gnómica-
dc.subjectEdad Media-
dc.subjectproverbios-
dc.subjectrepositorios novohispanos-
dc.subjectparemiología-
dc.titleSabiduría hispánica en fondos novohispanos
dc.titleSabiduría hispánica en fondos novohispanos.-
dc.typeVideo
dc.typeVideo-
dcterms.provenanceUniversidad Nacional Autónoma de México. Instituto de Investigaciones Bibliográficas-
dc.rights.holderLa titularidad de los derechos patrimoniales de esta obra pertenece a la Universidad Nacional Autónoma de México
dc.rights.holderLa titularidad de los derechos patrimoniales de esta obra pertenece a la Universidad Nacional Autónoma de México-
dc.publisher.locationMX
dc.publisher.locationMX-
dc.identifier.urlhttps://www.youtube.com/watch?v=ijt2xG8bSRo&list=PL1tbBp__D5PKfjBD6Qkcnbml_SY1NQj8I&index=60
dc.identifier.urlhttps://youtu.be/ijt2xG8bSRo-
dc.rights.accessRightsAcceso abierto
dc.rights.accessRightsAcceso abierto-
dc.identifier.bibliographicCitationGodinas, Laurette (2021). Sabiduría hispánica en fondos novohispanos. Universidad Nacional Autónoma de México. Instituto de Investigaciones Bibliográficas. Recuperado de https://ru.iib.unam.mx/handle/123456789/3012
dc.identifier.bibliographicCitationGodinas, Laurette (2021). Sabiduría hispánica en fondos novohispanos. Universidad Nacional Autónoma de México. Instituto de Investigaciones Bibliográficas. Recuperado de https://ru.iib.unam.mx/handle/123456789/3012-
Aparece en las colecciones: Ratones de Biblioteca



Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.